Showing posts with label caravan. Show all posts

this years roadtrip : bavaria-croatia-slovenia-austria/ unser diesjähriger Roadtrip: Bayern- Kroatien- Slowenien- Österreich


/ 2 / 3 / 4 / 5 / 6

(Post in English and in Deutsch)

Like promised a little sneekpeak into our this years roadtrip tour with our caravan. 
Where headed out to Bavaria into the Berchtesgadener Nationalpark (1) to 
Porec (2,3) in the north of Croatia in Istria and then back through Slovenia (4) visitings the 
Triglav Nationalpark back to Austria Hallstatt/Steiermark (5) and Ellmau/Wilder Kaiser in Tirol (6).  
Meanwhile I`ll leave you with a few Pinterest pics because this is actaully how our trips 
always start, with google and pinterest, falling in love and finding out more about some places 
and then start to plan. For those who already want to see some more insights, 
you can hop over to my instagram account ( which by the way is working again!). 
This journey was so impressive allover again and was a perfect route for a roadtrip. 
The whole report will be on the Blog soon and I´m going to share a link in this post as well.

Enjoy your summer days! 
Bye for now, Monique !

Wie versprochen hier schonmal ein kleiner Einblick in unsere diesjährige Urlaubstour
 mit unserem Caravan. Dabei ging es vom Berchtesgardener Nationalpark (1) mit 
kurzem Zwischenstop in den Norden Kroatiens (2,3), nach Porec in Istrien und dann 
wieder zurück über den Triglav Nationalpark (4) in Slowenien nach Österreich, 
nach Hallstatt in der Steiermark(5) und abschließend noch nach Ellmau an den Wilden Kaiser
in Tirol (6).Vorerst lass ich euch an dieser Stelle einfach ein paar Eindrücke meiner 
Pinterest Urlaubspinnwand da, denn so startet bei uns grundsätzlich eine Reise. 
Mit einer groben Idee und dann wird losgegoogelt und gepinnt, sich in neue Orte verliebt 
und mehr darüber herausgefunden und dann geplant ;)...
Wer schon mehr sehen will kann sehr gern auch mal auf meinem 
( nun wieder funktionstüchtigen) Instagram Account vorbeischauen. 
Die Reise war unglaublich eindrucksvoll und es war mal wieder eine ganz tolle Strecke 
für einen Roadtrip.
Den ausführlichen Bericht gibt es dann in Bälde und ich werde ihn an dieser 
Stelle für euch verlinken. 

Genießt die Sommertage, 
bis bald, Monique !

Travel Rügen/ Rügen Reise.



(for English translation, use translation button on the right side)

Wie gewohnt hier einmal wieder ein kleines Roadtrip-Tagebuch, 
(gespickt mit ein paar Tips für alle Caravan/ Wohnmobilfans...) 

Dieses Jahr wollten wir es einmal ruhig angehen lassen,  
nicht soviel fahren und ganz viel gar nichts machen ... muss auch mal sein.

Die perfekte Wahl dabei für uns- die schöne Ostseeinsel Rügen.
Nicht zu weit weg, schöne Landschaft und viel Entspannung, 
der perfekte Mix, wie wir finden.

Diesmal haben wir uns fest auf einem Campingplatz eingemietet
und der sollte demzufolge auch so schön wie möglich sein:


Campingplatz/ Campsite




Und genau das ist er, direkt am Meer gelegen, mit eigenem Strand, 
kann man mit Meerblick direkt hinter den Dünen im Kiefernwäldchen campen, 
und in der Hängematte schaukeln, was will man mehr... Ostseefeeling pur.

Es gibt ein kleines Cafe und Lädchen, täglich frische Brötchen und einen kleinen 
Kinderspielplatz und vor allem vieeel Ruhe.

Der Campingplatz ist außerdem super gelegen, so liegt er an der Fahrradroute, 
entlang am Meer zum Kap Arkona :




Vitt & Kap Arkona


Dorthin führt uns unser erster Ausflug, Vitt ist ein kleines verschlafenes Fischerdörfchen, 
das man nur zu Fuß oder Rad erreichen kann. 
Hier gibt es süße kleine Restaurants und ein leckeres Frischfischangebot.
Nicht zu vergessen, die alte, urige Reetdachkirche, die man auf dem Weg passiert ...

weiter gehts zum Kap Arkona ... dem nördlichsten Punkt Deutschlands:




wir haben hier auf unseren Rügenreisen viele Andenken gesammelt
und kommen immer wieder gerne zum Spazieren her. 

Auch wenn große Teile nach dem traurigen Absturz der Steilklippe 2011 gesperrt sind.


Und hier nun noch ein paar mehr unserer liebsten Rügen-Ausflugsziele :


Binz - ein weiteres Rügen- Highlight




... das gepflegte Touristenstädtchen, mit Läden und tollen Restaurants, 
das durch seine schöne Bäderarchitektur besticht, missen wir bei keiner Rügenreise.


 genauso wie Sellin





... den meisten aufgrund der wunderschönen Seebrücke und der Taucherglocke bekannt, 
wollten wir auch nicht auslassen.



ein Mustsee- natürlich die Kreidefelsen



Ja die Kreidefelsen von Rügen, natürlich eins der bekannstesten Sehenswürdigkeiten 
und immer wieder schön zu bewandern, auch wenn man hier aufgrund von großen 
Abbrüchen leider nicht mehr alle Bereiche,
vor allem die Küste, begehen darf, was natürlich sehr schade ist,
aber definitiv sicherer.


die Schaabe, ein Traum- Küstenabschnitt:



wunderschöne, weiße, endlos länge Strände, gesäumt von Kiefernwald, was will man mehr?


und zuletzt... auf nach Hiddensee


und zum Schluss hat es uns aufgrund vielfacher Empfehlung auch noch nach 
Hiddensee verschlagen...und das war auch gut so...

Mit der Fähre und den Rädern übergesetzt, denn Autos sind auch hier nicht erlaubt, 
haben wir die schöne Insel erkundet ...



 die Ruhe, die Landschaft, die kleinen Cafes und Läden,
einfach einmalig schön und bestimmt nicht unser letzter Besuch !



Fazit: Für alle die Ostsee mögen ist Rügen und Hiddensee ein echtes Must-See und ihr werdet
urlaubstechnisch voll auf eure Kosten kommen!  

Deswegen nur wärmstens zu empfehlen ...

und bestimmt nicht unser letztes Mal!

 


some beach fun essentials/ Strand Spass Must Haves.


1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 

Hey everybody
... if you follow me on instagram, you may already now, we escaped to the beach,
living in our caravan behind the dunes for some summer days now.

and because I´m quite a bit in beach mood a thought I might share some of my
beach favorites for this year, which you can also just use outside in the backyard,
at the poolside,on the river bench or wherever you like to dwell in your summer days.

 1) I just love this parasol ! The pattern is so beautiful it instantly spreads summer vibes

2) I think I shared before, but we really enjoy having such a portable grill with us,
it´s perfect for the beach and also camping, we use it a whole lot

3) found this cute backback with towel for kids at zara, also perfect to put some
extra sand molds in

4) and I like this ikea beach chair... maybe not so handy but it looks good;)

5) I wouldn`t change my Birkenstock Eve for one thing ! They are comfy,
light and water resistent, which makes a good combination as you are running
behind little ones at the beach

 6) cross botcha is one of our favorite games these days, you can play it outdoors
wherever you want,it it´s also not that complicated and much fun for toddlers and older kids

7) just because round mandala beach blankets are currently that thing...
and because I always need some extra practical aspects I like this
big beach towels from modcloth

8) this new herschel bag just screams vacation, love the print

...

so I  hope you all are havin a good time whereever you are
and enjoy some pretty first summer days !


Roadtrip/2- St.Valery en Caux, Etretat, Honfleur


(post in English und in Deutsch)

time runs so fast and in only 2 weeks we are heading out for our this years caravan roadtrip
but until then as promised the continuation of our last roadtrip tour through the Normandy!
 (... for all roadtrip hungry and lovers of caravan and motorhomes,
thatswhy paired with some parking space suggestions and coordinates)

we totallly enjoyed this journey and really fell in love with the Normandy.
and are pretty sure to do this trip some day allover again.

you can find part 1 here.

...after spending a beautiful afternoon and evening in Criel sur mer and after leaving
our parking space for the night with it´s wonderful view (x=50.032183,y=3.2262570)
  we headed out for our next destination:


St. Valery en Caux.


Die Zeit rennt im Eilschritt und in nur 2 Wochen, machen wir uns 
jetzt aber folgt ersteinmal wie schon vor einiger Zeit versprochen ersteinmal
 die Fortsetzung unseres letzten Normandie Roadtrips.

(... Für alle Roadtrip-Hungrigen und Caravan- und Wohnmobilliebhaber...
deswegen an dieser Stelle verbunden mit ein paar Stellplatztips und passenden Koordinaten dazu)

Wir haben diese Reise unheimlich genossen und uns sehr in die Normandie verliebt. 
Wir sind uns sicher, dass wir diese Route aufjedenfall irgendwann nocheinmal fahren werden.


Nachdem wir einen schönen Nachmittag und Abend in Criel sur Mer verbracht 
haben, starten wir nach verlassen des schönen Stellplatzes (x=50.032183,y=3.2262570) 
mit toller Aussicht (Meer und Klippen!)

 zu unserem nächsten Ziel 

St.- Valery en Caux






Here you can find a quite big motorhome parking space
(GPS: N 49° 52` 20,2" E 0° 42` 29,4) along the beautiful cliffside.
Motorhome actually means that these are the only ones allowed and no caravans, like in our case.
The local staff was very accomodatin anyways and made a little exception for us.

Hier gibt es einen großen Wohnmobilstellplatz (GPS: N 49° 52` 20,2" E 0° 42` 29,4)
 entlang der schönen Klippen.
Wohnmobil heißt dabei, dass dort auch nur diese erlaubt sind und keine Caravans, 
wie in unserem Fall. Das Personal vor Ort war jedoch sehr nett 
und hat eine kleine Ausnahme gemacht.

 



Valery en Caux is a quite medieval city with long history and it`s totally worth to
stroll  through the pretty inner city.
An absolutely must also is to visit the one or other cake shop in this region.
The confiserie around here is simply unbeatable and one just really
doesn`t know what goodie to try first!

 Valery en Caux ist eine sehr altertümliche Stadt mit langer Geschichte und
es lohnt sich sehr durch den hübschen Stadtkern zu bummeln.

Dabei sollte man unbedingt die ein oder andere Konditorei besuchen.
Das gilt übrigens grundsätzlich für die ganze Normandie.
Die Confisserie hier ist einfach unschlagbar und man weiß gar nicht,
welche Köstlichkeit man als erstes probieren soll!







If you cross the inner city you`ll also find a nice beach section with cliff sight, which you also 
can admire from above by the help of some stairs.

After a a cloudy, rainy but anyways beautiful day in St. Valery we strike out to one 
of the most known touristic attractions of that area,
which nobody should miss, off we go to:

Durchquert man den Stadtkern, schließt sich außerdem eine sehr schöner Strandabschnitt 
mit Aussicht auf die Klippen an, dieses kann man dank vieler Treppen 
auch von oben bewundern.

Nach einem etwas bewölkt, regnerischen, dennoch sehr schönen Tag in St. Valery
machen wir uns am nächsten Morgen auf zum Touristen Happening schlechthin,

denn dies kann man sich einfach nicht entgehen lassen,
los gehts nach 


Etretat



Etretat is known for its beautiful chalk rock formations and its arches
Porte d'Amont, Porte d'Aval und Manneporte.

and one could say that all the magazin pictures keep what they promise,
a walk along the cliffs is simply breathtaking. If you have little ones by your side, 
you should be a bit careful because there are no barriers.
for this our good old kid carrier really paid off.

 
Bekannt ist Etretat natürlich durch seine wunderschönen Kreidefelsforamtionen und die 
drei markanten Felsbögen Porte d'Amont, Porte d'Aval und Manneporte.

und man muss schon sagen, die Zeitschriftenbilder halten was sie versprechen.
Ein Spaziergang entlang der Klippen ist wirklich atemberaubend schön.
Bei kleinen Kindern sollte man allerdings Vorkehrungen treffen, da es keinerlei Absperrungen gibt.
Für solche Zwecke macht sich bei unserer Emmi  ( die auch etwas lauf faul ist), immer wieder 
unsere alte Kraxe durchaus bezahlt




down the cliffs along the beach its also super fascinating to walk along.
Actually it´s not that harmless, first of all the tidal range in this area is happening quite fast 
and second like with every chalk cliff you find erosion by the sea water, rain and frost.
Thatswhy you find a lot of warning labels, because you can´t rule out at all 
that some boulders come off.

Auch unterhalb der Felsen ist es unheimlich spannend entlang zu wandern.
Dies ist allerdings nicht ganz ungefährlich.
Erstens sollte man genau den Tidenhub im Auge behalten, der in diesen breiten sehr schnell und rasant stattfindet und zweitens ist wie bei allen Kreisefelsküsten auch Etretat nicht verschont von Erosion durch das Meereswasser, Regen und Frost.
Deswegen findet man auch ausdrückliche Warnhinweise entlang der Küste, da grundsätzlich nicht auszuschließen ist, dass sich Feslbrocken davon lösen.

below the rocks you`ll find some of these pretty polished rocks, tiny rock caves and 
some secret bunker ruins which are exposed at low tide.



Unterhalb der Felsen findet man bei Ebbe wunderschön struckturiertes, abgeschlliffenes Gestein,
kleine Felshöhlen und geheime Bunkerruinen die bei Ebbe freigelegt werden.






Also the old town from Etretat is pretty nice, a bit touristic but with quite some charme,
street musicians, little pubs and restaurants definetily worth worth seeing.

our night we spent cost free at this place:
Phare, La-Poterie Cap-d`Antifer ( N49.68300° E0.16488°)-
a quiet official parking space,at the lighthouse directly at the sea.

because the the parking spaces around Etretat are not that pretty if you ask me
and for that also quite costly if you ask me


Auch die Altstadt von Etretat ist sehr schön, etwas touristisch, aber durchaus mit Charme, mit Straßenmusikern, vielen kleinen Kneipen und Restaurants und aufjedenfall sehenswert.

Wir werden unseren Ausflug hierhin aufjedenfall in guter Erinnerung behalten.

Übernachtet haben wir übrigens kostenfrei auf diesem Stellplatz:
Phare, La-Poterie Cap-d`Antifer ( N49.68300° E0.16488°)- 
einem ruhigen öffentlichen Stellplatz an einem Leuchtturm, direkt am Meer.

da die Stellplätze um und in Etretat nicht so besonders schön und auch relativ kostenintensiv sind.





After that the next morning it goes on:
the beautiful hoary seaport

Honfleur is waiting for us!



Danach geht es am nächsten Morgen schon wieder weiter.

die wunderschöne, altehrwürdige Hafenstadt 

Honfleur

erwartet uns !





( the Pont the Normandie, the biggest europeen cable-stayed bridge on the way to Honfleur)

(die Pont de Normandie, größte europäische Schrägseilbrücke, auf dem Weg nach Honfleur)








This pretty sea port place definetily belongs to your to do list when travelling the Normandy.
Not for nothing it was one of the  favorite places of the impressionists in the 19th century. 

Even today you can spy some artists around the wharf, you can stroll through the beautiful old medieval
lanes. there are many pretty shops and cafés and a wonderful old carousel to find.

all this beautiful impressions now had to be processed a bit, before we travel to 
our next destination to enjoy some quiet days around the history charged
omaha beach region and to the celebrations of D-Day.
 
Dieses wunderschöne Hafenstädtchen gehört auf jedenfall auf jede Normandiereiseliste.
Nicht umsonst war es im 19.Jahrhundert Lieblingsort vieler Impressionisten.
Noch heute sieht man die Maler am Kai und man kann durch die wunderschönen mittelalterlichen Gassen schlendern und es gibt viele schöne Läden und hübsche Cafe´s und ein wunderschönes altes Karussell.

Diese vielen Eindrücke müssen wir erstmal setzen lassen.
Wir übernachten   bevor uns unsere Reise als nächstes zu den geschichtsträchtigen Landungsstränden 
und den D-Day Festlichkeiten führt ...

to be continued...

dazu bald mehr, Fortsetzung folgt ... 

 




a shorttrip and a word .




lit`s time to start off the new year in this space, right !?

we escaped after celebrating Christmas with family and friends
to one of our favorite spots, the Elbsandsteingebirge and Dresden.

and because the weather was unusual warm we did try out some
winter camping for the first time.

It was a fun and cozy family time. 
so this won`t be the last time camping in winter for sure.




I love these special times, being close together cozied up in the caravan
and also being a lot outside in nature.
I love to walk and I love to think in between all of this.

I`m not a big fan of resolutions. But I like the chance of new beginnings.
so I always go with a word for the new year.




this year it is going to be the word:

rooted.

this is just for me, a faith thing, something quite personal.

in the last one or two years there were a lot of chapters
were the word trust became important to me.

if you had ask me before, I would have said " Sure I trust..."
But then there came some struggles, health stuff and fear tried to creep in
at this point of time. I new I had to make a decision.
will I be moved like a wave or try to learn to find rest even in a storm.

I searched God, his heart and view on things and he gave me rest, he gave me his peace.




The last two years really molded me, it wasn`t easy but its was worth the journey.
because it lead me to my roots, that are not grounded  on things I am or I can achieve,
I found my roots in Gods promises and his love for me more than ever before.

I feel grounded in him I feel rooted.

I don`t know what the year will bring, but everything will be just fine.



Roadtrip/1- Bruges (Brügge), Ambleteuse, Le Treport, Criel sur Mer



 (Post in English und in Deutsch ...:)--->

It´s that time again... summer is coming to an end , early fog and cooler temperatures
forecast the coming fall season. Time to say goodbye to good old summer.  So I for myself would like to do so with a little recap of our 3400 km Road trip- starting from Germany, crossing tiny bits of Holland, passing through Belgium and then travelling down the coast of the Normandy , crossing France heading to Paris and finally going east again back home.
Sorry, couldn't`t make it shorter and as diverse as it sounds already, so was our trip.
Thatswhy I would like to share some bits of it in 5 several parts over the next few months.

The one or other reading along here, already knows our <small caravan>. Most people usually use their caravans for camping on set camping locations, we used more for road trips 
and as it says being on the road ;)  

Es ist mal wieder soweit, der Sommer neigt sich dem Ende entgegen und die herbstlichen Vorboten wie Frühnebel, kühlere Tempearturen kündigen sich an.
Zeit also dem Sommer vorerst Lebewohl zu sagen. Dies möchte ich an dieser Stelle mit einem kleinen Rückblick auf unsere 3400km "Roadtrip von Deutschland über Holland/Belgien
 nach Frankreich and er Küste entlang durch die Normandie und über Paris zurück nach Hause- Reise" tun.

Sorry, ich konnte es nicht kürzer fassen;) und so vielfältig wie der Titel es schon erahnen lässt, war auch unsere Reise. Deswegen möchte ich sie über die nächsten Monate verteilt, in 5 kleinen Episoden
 hier mit euch teilen.

Der ein odere andere, der hier ab und zu etwas mitliest, kennt ja nun schon unseren kleinen <Caravan>.
Viele nutzen ihren Caravan mehr oder weniger zum Campen an festen Orten, 
wir nutzen ihn eher für Roadtrips ;).

(Das wir uns gegen ein Wohnmobil entschieden haben, hat folgende Gründe: ein Caravan ist allgemein ökonomischer (Wartung, Tüv, Steuern etc.) und günstiger in der Anschaffung, außerdem wollten wir uns 
kein drittes! Auto zulegen und wir lieben die Flexibiltät die uns der Caravan bietet, unser reguläres Auto für diverse Ausflüge dabei zu haben und diesen auch mal stehen lassen zu können.)




And because we have been almost every day to a new and different place we used the Europe typical
camper parking spaces made especially for campers and caravans where you can stay over night by paying a just a small fee most of the time. Now and then there are discussions if it is allowed to use these parking spaces also with campers. In case there is no traffic signs prohibiting it for caravans it is still allowed.
Which is after my opinion quite appropriate if one is also just passing through.

So this time this journey is not also documented as a little recap but also for camper and caravan lovers who plan a Normandy trip and are looking for proper accommodation-parking facilities.
And because I planned this trip meticulously, we have in fact stayed almost every night with near the beach with a great sea few, which was just perfect ! (and that normally doesn`t occur that often;)...

So what are we waiting for... let`s start ! 

We started at home in Germany, then we went west towards Cologne passing Holland / Maastricht heading to Belgium to our first destination:


Da wir auf diesem Roadtrip fast jeden Tag einen anderen Ort angesteuert haben, haben wir die in Europa typischen Stellplätze benutzt, speziell gekennzeichnete Parkflächen, wo man für einen geringen Obolus, über Nacht bleiben kann. Hier gibt es immer wieder Diskussionen ob dies auch für Gespanne erlaubt sei. 
Wenn jedoch kein Verbotsschild für Gespanne aufgeführt ist, ist dies durchaus in Ordnung. Was meiner Meinung nach auch völlig ok ist, da wir in diesem Falle ja genauso wie die Wohnmobile nur auf der Durchreise waren und wir mit unserem kleinen Caravan kaum mehr Platz wegnehmen.

Ich möchte also diese Reise diesmal nicht nur als Reiserückblick dokumentieren, sondern auch für alle Wohnmobil/Caravan Roadtrip Liebhaber, die gern eine Reise durch die Normandie planen möchten und dafür geeignete Übernachtungs/Stellplatzmöglichkeiten suchen. 
Da ich die Reise durchaus minutiös;) im Vornherein geplant habe (kleine Literaturempfehlung am 
Rande 1/ 2), haben wir nämlich fast jede Nacht mit tollem Ausblick aufs Meer übernachtet und 
das war einfach wunderschön, wo hat man das schon ....

Also worauf warten wir noch ... los gehts !

Gestartet sind wir Zuhause in Deutschland, dann gings westwärts Richtung Köln über Holland/Maastricht nach Belgien zu unserem ersten Reiseziel:



BRÜGGE




We used the central Camper parking ( Bargeweg x= 50.9563800; y=5,5333300), not cheap at all
but well located and so you can reach the beautiful Minnewater Park in just a few minutes by foot.
 As you can see the weather was very rainy end of May, which I think, however,  in this case
fits perfectly to Bruges and only emphasizes the charm of the "Venice of the North" .
From Minnewaterpark you directly reach the beautiful Beguinage, an old monastery courtyard with whitewashed gabled houses, gently lapped by the Minnewater still prevailing its contemplative peace.

Geparkt haben wir auf dem zentralen Womo-Parkplatz,( Bargeweg x= 50.9563800; y=5.5333300) leider nicht ganz billig, aber dafür sehr gut gelegen und man ist in wenigen Minuten schon im wunderschönen Minnewater Park. Wie man sehen kann war das
Wetter sehr regnerisch, was meiner Meinung allerdings perfekt zu Brügge passt und dem Charme des "Venedig des Nordens"  nur noch unterstreicht.

Vom Minnewaterpark erreicht man direkt den wunderschönen Beginenhof, einen alten Klosterhof mit 
weiß getünchten Giebelhäusern, sachte umspült vom Minnewater herrscht hier auch 
heute noch eine beschauliche Ruhe .




Also other sights can easily reached per pedo like the marketplace, the church, the cathedral
and Bruge´s many museums. 
We for ourselves always take some time walking the side streets, 
because it´s always interesting how people in different places are living.

Buying chocolate and eating waffles of course was obligatory duty, 
it´s kind of culinary paradise for all the sweet teeth !


Auch andere Sehenswürdigkeiten lassen sich von hier sehr gut zu Fuß erreichen wie der Marktplatz, 
die Liebfrauenkirche, die Kathedrale oder Brügges diverse Museen, uvm.

Wir nehmen uns gern aber auch einfach ein bisschen Zeit für die Seitenwege und Gassen, denn 
neben allen Touristenströmen ist es doch immer interessant wie Land und Leute so leben.

Schokoladenkauf und Waffelessen ist natürlich obligatorische Pflicht und alle Süßmäuler werden 
hier voll auf ihre kulinarischen Kosten kommen.





We also took some delicious quiches with us on the go ... 
and then went further towards the sea, France,
and Normandy, by:

Wir haben uns außerdem auch noch ein paar leckere Quiches für unterwegs eingepackt...
und dann ging es auch schon weiter in Richtung Meer, Frankreich 
und Normandie, nach :



AMBLETEUSE



 

After our Bruges trip we reach a small farm in Ambleteuse
(62164 Ambleteuse, Rue National D940, 4 €/ night), France at the evening, 
welcoming us with a beautiful sunset. The view of our parking accomodation towards the 
sea and the dunes is overwhelmingly beautiful.
The parking space is spacious and beautifully situated. So the next day
Emmi is thrilled to inspect the animals, including the horses and we have breakfast with a beautiful view.

Nach unserem Brüggeausflug erreichen wir am Abend ein kleines Bauerngut in Ambleteuse, passend
zum Sonnenuntergang. Der Ausblick unserer Übernachtungsmöglichkeit auf das Meer, die Dünen 
und das Fort sind überwältigend. 
Der Stellplatz auf der Wiese innerhalb eines normannischen Bauerngutes ist weitläufig und 
sehr schön gelegen.
Am nächsten Tag darf Emmi begeistert die Tiere samt Pferd begutachten und wir frühstücken mit wunderschöner Aussicht.






We use the morning for a long walk in the lush landscape of dunes in the sleepy seaside village.  
Even the medieval fort is very easy to reach by foot. Here we pass inevitably to the traces of the war.  
Holidays on the Normandy coast also somehow means addressing the legacies of these ugly times,  
because there are almost no beaches along the coast, which are free of bunkers of the former Atlantic Wall.

Wir nutzen den Vormittag für einen ausgedehnten Spaziergang in der üppigen Dünenlandschaft des verschlafenen Küstendorfes. Auch das mittelalterliche Fort ist sehr gut zu Fuß zu erreichen.
Hier stoßen wir unweigerlich auch auf die Spuren des Krieges. Urlaub an der normanischen Küste
heißt auch immer Auseinandersetzung mit den Hinterlassenschaften dieser unschönen Zeit, denn es gibt
 kaum Strände entlang der Küste zu finden, die frei von Bunkern des ehemaligen Transantlantikwalls  sind.





There are more exciting days ahead and we head out to our next destination:

Es liegen noch einige spannende Tage vor uns und wir machen uns auf zu unserem nächsten Reiseziel :



LE TREPORT




is a small French coastal town and has the highest chalk cliff in Europe (up to 110m). The city lies between the sea and rock and a long staircase leads from the city up to the plateau. On the plateau there are special camper parking spaces and you can very easily hike  along the cliff from there enjoying the beautiful view and then take the stairs down into town .

ist eine kleine französische Küstenstadt und besitzt die höchste Kreidefelswand Europas (bis zu 110m).
Die Stadt liegt eingezwengt zwischen Meer und Fels und eine lange Treppe führt von der Stadt hinauf zur Hochebene. Auf der Hochebene befinden sich ausgiebige Stellplätze und man kann von hier aus sehr gut
entlang der Felsen mit wunderschöner Aussicht und dann über besagte Treppe in die Stadt hinab wandern.





The town is quite touristic and has a pretty  beach promenade. To get back to the Plateau you can use
the< funicular railway> for free, a fun experience in case you are not afraid of hights.

Die Stadt ist sehr touritisch ausgerichtet und verfügt über eine hübsche Strandpromenade.
Um zurück auf das Plateau zu gelangen kann man die <gläsernen Schrägaufzüge> kostenlos nutzen,
was aufjedenfall ein tolles Erlebnis ist, vorausgesetzt man ist schwindelfrei :)






It was a long day with loads of impressions, so we embark upon to our next accommodation the 
camper parking place in :

Das war ein langer Tag mit vielen Eindrücken,
wir machen uns nun auf zu unserer nächsten Übernachtungsmöglichkeit dem Stellplatz in


CRIEL SUR MER




a free parking possibilty for camper next to the beach and cliffs of Criel sur Mer.
(x= 50.1964030, y= 3.2262570)
happy with a picnic at the beach we end our day, listening to the crashing waves while falling asleep in our caravan afterwards... 

to be continued...

eine kostenlose Stellplatzmöglichkeit direkt gegenüber vom Strand und den Klippen in Criel Sur Mer
(x= 50.1964030, y= 3.2262570)
Glücklich mit einem Strandpicknick beenden wir unseren Tag, während wir später zu den Geräuschen von brechenden Wellen im Caravan einschlafen ...

Fortsetzung folgt ;)...