Showing posts with label dessert. Show all posts

Oster Filzornamente mit gepressten Blüten und eine Oster Rührkuchen/ easter felt ornaments with pressed flowers and an easter sponge cake



Ach ihr Lieben, wie geht es euch? Ich hoffe ihr schlagt euch wacker durch die gerade doch sehr spezielle Zeit. Wir hatten ja eigentlich geplant über Ostern mit dem Wohnwagen wegzufahren, aber anbetrachts der aktuellen Gegebenheiten eher unwahrscheinlich. Also zuhause gemütlich machen und Tee trinken (seit einem Jahr;)... aber was soll ich sagen, irgendwie hat es auch etwas Gutes und man kann sich ein bisschen auf die kleinen Freuden besinnen. Ehrlich gesagt bin ich nicht so wirklich der Ostereier- Dekofan, aber diese kleinen Filzornamente sind so hübsch geworden, da zieht doch gleich ein bisschen Frühling ein. 







Und wie immer sind sie so simpel herzustellen, dass man sie leicht zwischendurch mit einschieben kann... und so geht`s ...

Ihr braucht:
Bastelfilz, Pappe für eine Schablone, frische, kleine Frühlingsblüten, Tapetenkleister oder Bastelkleber, Holzperlen (optional) , eine Sticknadel und etwas Wolle

Als erstes fertigt ihr euch aus etwas Pappe eine "Ei"-Schablone in eurer Wunschgröße und malt euch nun mehrere davon auf den Filz auf und schneidet sie anschließend aus. 

Vorher oder auch hinterher müsst ihr die gepressten Blüten herstellen und keine Angst, dass müsst ihr nicht über mehrere Wochen in einem alten Buch tun, nein ihr könnt das z.B. ganz einfach und schnell in der Mikrowelle oder mit dem Bügeleisen machen, youtube sei Dank, gibt es da super einfache Anleitungen.




Die gepressten Blüten bringt ihr nun mit Bastelkleber oder Tapetenkleister auf die Filzornamente auf.
Ich habe Tapetenkleister verwendet und die komplette Form bestrichen und anschließend nochmal über die Blüten gestrichen, das habe ich beidseitig gemacht, sieht meiner Meinung nach einfach schöner aus, wenn die Blüten auf beiden Seiten sind. Anschließend die Blüten auf dem Filz antrocknen lassen. Bei der Kleistervariante werden die Filzornamente nach dem Trocknen allerdings etwas starrer.




Abschließend könnt ihr mit etwas Wolle den Rand der Ornamente noch mit einem schönen Stickstich verzieren, hier eignet sich z.B. der Langettenstich (Knopflochstich) perfekt und er ist auch gar nicht schwer zu machen, hierzu wieder ein kleiner Ausflug zu youtube ;)..., ihr seht auch auf meinem Bild, wie ihr den Faden legen müsst.
Wenn ihr das Ornament umstickt habt, am Schluss einfach noch mit dem Faden eine Schlaufe knoten, bevor ihr ihn verstecht. 
Noch eine Perle aufgefädelt und Et Voilà fertig !






Ihr könnt natürlich auch runde Ornamente oder andere Filzformen mit Blüten bekleben und umsticken, falls ich es schaffe, kommt an dieser Stelle, bald noch eine weitere Idee ;)...

Jetzt aber erstmal noch Kuchen essen, man gönnt sich ja sonst nichts und ich finde dieser hier ist nicht nur unkompliziert sondern auch ein super leckerer Frühlingskuchen ...,

deswegen wollte ihn ihn euch nicht vorenthalten:



Mandarinen Schmand-Rührkuchen mit Frischkäse-Topping 


Zutaten: 

Teig- 350 g Mehl,  150g Zucker ( ich nehme wie immer Xylith als Zuckersersatz),1 Päckchen Vanillezucker, 1 Päckchen Backpulver, 180 g weiche Butter, 200g Schmand, 175g abgetropfte Mandarinen ( 2 Dosen),
1 Prise Salz  

Topping- Zum Rezept für die Frischkäsecreme geht`s hier, statt 1 TL Zitronensaft lediglich 4TL nehmen, Zuckerstreusel optional;)...

Die Teigzutaten gemeinsam zu einem cremigen Teig vermengen ( wer den Rührkuchen ganz fluffig mag, kann die Eier vorher trennen, das Eiweiß steif schlagen und die restlichen Zutaten, nach und nach vorsichtig unterheben). Am Schluss die Mandarinen unterheben, damit sie nicht zu sehr zerfallen.

Die Rührkuchenform ausfetten und anschließend mit dem Teig befüllen. Das Ganze danach im vorgeheizten Backofen bei 180°C eine Stunde ausbacken ( evt. Stäbchenprobe).

Den Teig auskühlen lassen und vorsichtig stürzen. Das Frischkäsetopping zubereiten, über den Kuchen gießen und mit etwas Streuseln dekorieren, bis zum Verzehr kühl lagern.


Ein toller Frühlingskuchen, leicht, fruchtig und lecker ! Schmeckt alternativ auch ganz toll mit Heidelbeeren oder Süßkirschen aus dem Glas ...

Und eins ist sicher, den werden wir nicht nur im Frühling essen;)... !


Lasst es euch gut gehen und genießt die ersten Sonnenstrahlen, bis bald !





Monkey Bread Muffins mit Walnüssen/ monkey bread muffins with walnuts

 



Ein liebes Hallo von uns an euch ! Wie geht es euch ? Wir üben uns gerade wieder/ immernoch 
etwas in Geduld und Quarantäne ;) ... und damit das etwas einfacher geht, gibt es
ein bisschen Mehr Süßes und Kuchen ;). 
Nichts ist irgendwie gemütlicher als Kuchenduft aus der Küche 
und wenn das sich im Herbst und Winter noch mit den passenden Gewürzen mischt, 
dann noch besser !

Und dafür eignen sich diese leckeren Muffins, die mittlerweile zu unseren
Favoriten gehören übrigens bestens !
Sehr leicht zubereitet und die Kids können dabei ordentlich mithelfen und freuen sich 
dann umso mehr auf die fertigen Muffins während sie neugierig vor dem Ofen sitzen und
warten bis sie fertig sind .


A warm hello from us to you! How are you? We are still working on our quarantäne 
and patience skills ;)
... and to make it a little easier, there is a little more sweets and cakes;).

Nothing is cozier than the scent of cake from the kitchen
and if that mixes with the right spices in autumn and winter,
this is even better!

And these delicious muffins, which are currently our favorites, are ideal for this !

Very easy to prepare and the kids can really help out and are happy
and curiously watching the muffins bake in the oven until they are done.




Damit es nicht so aufwendig ist, verwende ich meist gleich fertigen Hefeteig aus dem Supermarkt,
den habe ich oft auch einfach für diverse Rezepte (Kuchen, Quiche und Co.) zuhause, wenn es mal schnell gehen muss.

REZEPT FÜR 12 MUFFINS

(Wer aber gern den Hefeteig eigenhändig zubereitet, kann das so machen :

1/2 Würfel frische Hefe (21g)
2 EL Zucker
50g Butter
100ml Milch
300g Mehl
1 Prise Salz
1 Ei

Die Butter in einem Topf schmelzen und die Milch dazu geben, das ganze direkt vom Herd nehmen.
In einer Schüssel die zerbröckelte Hefe mit dem Zucker flüssig verrühren, dann mit dem Mehl und Salz und anschließend dem Ei vermengen, danach die warme Milch dazugeben und alles mit einem Knethaken in der Schüssel verkneten. Anschließend den Teig abgedeckt an einem warmen Ort ca. 45 min ziehen lassen, bis der Teig ungefähr doppelt so groß wie vorher geworden ist.)

Arbeitet ihr mit fertigen Teig benötigt ihr in etwa 400- 500 g fertigen Hefe-Teig

Den Hefeteig nun fingerdick ausrollen und in Würfel schneiden.

Jetzt benötigt ihr :
100g Butter
100g brauner Zucker/ Xylith
1 TL Zimt
80 g gehackte Walnüsse ( oder alternativ Pekannüsse)
evt. Muffinförmchen

Nun die Butter in einer kleinen Schale flüssig schmelzen und in einer andere Schale Zucker und Zimt mischen. Als nächstes werden die Teigwürfelchen erst in Butter und anschließend dem Zimtzucker gewälzt und dann in die Muffinförmchen zu einem Muffin gedrückt. 
Zum Schluss einfach den übrigen Zucker mit der flüssigen Butter und den gehackten Nüssen 
verrühren und das Ganze auf die Muffins verteilen.

Anschließend im vorgeheizten Ofen bei ca. 170°C 15-20 min backen 
und fertig !



That it is not to time-consuming, I usually use ready-made yeast dough from the supermarket,
I often have it stored at home for various recipes (cakes, quiche, etc.) when things have to go quickly.

(But if you like to prepare the yeast dough yourself, you can do it like this:

1/2 cube of fresh yeast (21g)
2 tbsp sugar
50g butter
100ml milk
300g flour
1 pinch of salt
1 egg

Melt the butter in a saucepan and add the milk, take everything straight from the stove.
Mix the crumbled yeast with the sugar in a bowl, then mix it with the flour and salt and then add the egg, after this add the warm milk and knead everything with a dough hook. Last but not least cover the dough in a warm place for about 45 minutes, until the dough is about twice as big as before.)



If you work with ready made dough, you will need around 400-500 g of yeast dough

Roll out the yeast dough as thick as a finger and cut it into cubes.

Now you need:
100g butter
100g brown sugar / xylitol
1 teaspoon cinnamon
80 g chopped walnuts (or alternatively pecans)
possibly muffin molds

Now melt the butter in a small bowl and mix the sugar and cinnamon in another bowl. Next, roll the dough cubes first in butter and then in the cinnamon sugar and press it into the muffin molds afterwards to form a muffin. Finally, simply mix the remaining sugar with the liquid butter and add the chopped nuts, and use it as topping. 

Then bake the muffins in the preheated oven at approx. 170 ° C for 15-20 minutes
and done !


Wer mag kann nach dem backen noch etwas Cream Cheese Frosting auf die Muffins geben,
aber sie schmecken auch so schon ganz toll.
Sie werden uns ganz sicher durch die kühlen tage begleiten und noch den ein oder anderen 
Nachmittag versüßen.
Bis bald und macht`s euch gemütlich, ihr Lieben !


If you like, you can add some cream cheese frosting on top of  the muffins after baking,
but they taste great without it anyways.

They will definitely accompany us through the cold days and sweeten the one or other of our afternoons.
 
Bye for now, make yourself comfortable, dear ones!







Karotten-Feigenkuchen/ carrot fig cake



Geht es euch auch so... 

sobald der Seasonswitch sich ankündigt, beginnt bei mir die Saison von Zimt, Gewürzen, Suppen und warmen Soulfood, das macht den Herbst und die kühle Jahreszeit irgendwie nochmal doppelt so schön. 

Ganz hoch im Kurs steh bei uns gerade dieser Karotten/Möhrenkuchen ... und da er so toll schmeckt, wollte ich ihn einfach mit euch teilen. Ich muss zugeben, Karottenkuchen ist wahrscheinlich sowieso mein Alltime-Favorite, all year long und so;) und ist ja auch nichts Neues. Aber in dieser spätsommerlichen Kombi mit Feigen, wird meiner bescheidenen Meinung nach, das Ganze nochmal getoppt.

Aber entscheidet einfach selbst und probiert es mal aus, wenn ihr mögt ...

Prinzipiell ist das nämlich ganz einfach... her mit eurem Lieblingskarottenkuchenrezept und dem passenden Frischkäsetopping (evt. etwas mehr Frischkäsetopping, wird zumindest in unserem Hause bevorzugt, also ganz nach dem Motto mehr ist mehr;)...und dazu dann 4 frische Feigen in Scheiben schneiden und zum Teig in die Kastenform längs geben und mit backen . Für das Topping anschließend noch eine frische Feige auf die Frischkäsecreme geben und für den, der mag, ein klein wenig Rosmarin ...

Für die, die mal eben schnell ein gutes Karottenkuchen Rezept brauchen, hier die Variante ausführlich, die sich für mich bewährt hat :


Do you feel the same...

As soon as the season switch is near, the season of cinnamon, spices, soups and warm soul food begins for me, which somehow makes fall and the cool season twice as beautiful.

This carrot version is one of our favorites at the moment... and because it`s delicious, I just wanted to share it with you. I have to admit, carrot cake is probably my all-time favorite anyway, all year long and so on;) and of course is not a new invention of course. But in this late summer combination with figs, in my humble opinion, the whole thing is topped all over again.

But just decide for yourself and try it out if you like ...

In principle, it's very simple ... use your favorite carrot cake recipe and the matching cream cheese topping (possibly a little more cream cheese topping, is used, at least in our house, according to the motto more is more;) ... and then add 4 fresh figs Cut into slices and placed lengthways within the dough in the loaf pan. For the topping, put a fresh fig on top of the cream cheese frosting and, for those who like it, a little rosemary ...

For those who need a good carrot cake recipe quickly, here is the variant in detail that has proven itself for me:




Zutaten

Für den Teig :
9 mittelgroße Möhren
250g Mehl
200g gemahlenes Mandelmehl
250g Zucker
2 TL Backpulver
1TL Zimtpulver, 
(otional eine Tee-Löffelspitze Kardamom)
200 g Zucker/ Xylith
250ml Speiseöl
4 Eier

4 Feigen

(wer mag kann 100 g Zucker auch durch ca. 12 gestückelte Datteln ersetzen,
passt auch super dazu)

Frischkäsefrosting:
300g Frischkäse
100g Puderzucker
1 Päckchen Vanillezucker
1 TL Zitronensaft

1 Feige
wenig geschnittener Rosamarin




ingredients

For the dough :
9 medium-sized carrots
250 g flour
200g ground almond flour
250g sugar
2 teaspoons of baking soda
1 teaspoon cinnamon powder,
(optional a tea spoon tip cardamom)
200 g sugar / xylitol
250ml oil
4 eggs

4 figs

(if you like, you can replace 100 g of sugar with approx. 12 cut dates)

Cream cheese frosting:
300g cream cheese
100g powdered sugar
1 packet of vanilla sugar
1 teaspoon lemon juice

1 fig
a tiny bit slightly sliced rosamarine





Die Zutaten für den Teig miteinander vermengen und in eine gefettete Kastenform geben.
Etwa 4 Feigen in dicke Scheiben schneiden und eng längs in den Teig in die Kastenform geben.
Bei ca. 180C 60 min backen.

Die Zutaten für das Frischkäsetopping vermengen und auf den abgekühlten, fertig gebackenen Kuchen geben. Die übrige Feige in dünne Scheiben Schneiden und das Topping damit unjd ein wenig Rosmarin dekorieren.

Lasst es euch schmecken und genießt den Herbst !


Mix the ingredients for the dough and place in a greased loaf pan.
Cut about 4 figs into thick slices and place them lengthways in the dough.
Bake at approx. 180C for 60 minutes.

Mix the ingredients for the cream cheese topping and place on the cooled, baked cake. Cut the remaining fig into thin slices and decorate the topping with a little rosemary.

Enjoy  !





Kirsch-Mandel-Brot Auflauf- Ofenschlupfer / cherry almond bread pudding



Hach- Ofenschlupfer, 

dazu gibt es gar nicht so viel zu sagen, außer-  immer lecker, egal zu welcher Jahreszeit... das Obst kann man optional anpassen,  Kirschen und Heidelbeeren im Sommer, Äpfel oder Pflaumen im Herbst, ein bisschen mehr Zimt im Winter, Weihnachten vielleicht mit etwas Marzipan, Nüssen, Kirschen oder Äpfeln. Super variabel und immer ein Erfolg bei Groß und Klein.
Deswegen möchte ich hier unser ganz persönliches Familienrezept dazu teilen.

Dieses mal kommt er mit Kirschen und Mandeln daher und ein bisschen Vanillesoße, die muss einfach... !


"Ofenschlupfer"/ German bread pudding- yes please !

There's not much to say about that, except- it´s delicious no matter what, and no matter what time of the year ... you can optionally adjust fruit, like cherries and blueberries in the summer, apples or plums in fall, and add a little more cinnamon in winter, maybe Christmas with a little marzipan, nuts, cherries or apples. Super variable and always a success for young and old. That's why I must! share our very personal family recipe over here. This time it comes with cherries and almonds and a little vanilla sauce, it just has to ...!





Ofenschlupfer mit Kirschen und Mandeln für 4 Personen

6 Milchbrötchen/ Brioche altbacken
250 ml Sahne
500g Quark/ optional Skyr
350g Kirschen im Glas
100g Mandeln
2 Eier
80g Zucker/ wir nehmen immer Xylith als Zuckerersatz
1/2 Vanilleschote oder ein Päckchen Vanillezucker (dann Zucker etwas reduzieren) oder Vanillearoma
1 Prise Salz, 1 Brise Zimt
etwas Puderzucker zum Bestäuben

1) Die Eier mit dem Salz schaumig schlagen, dann mit Sahne, den Quark, Zucker und 
Gewürzen vermengen
2) Den Boden einer gefetteten Auflaufform mit der Creme benetzen
3) Die Brötchen schneiden und in die Auflaufform schichten
4) Die restliche Creme darübergeben
5) Die abgetropften Kirschen darauf verteilen und anschließend die Mandeln darüberstreuen
6) Im vorgeheizten Backofen bei 180 °C  30 min backen bzw. bis die obere Schicht Goldbraun ist 
7) Mit Puderzucker bestreuen und evt. etwas Vanillesoße (optional) servieren



Ofenschlupfer with cherries and almonds-
4 servings 6 brioche 250 ml of cream 500g quark/ alternative skyr/
(if not available 400g cream cheese instead and 350ml cream) 350g cherries in a glass 100g almonds 2 eggs 80g sugar / we always use xylitol as sugar substitute 1/2 vanilla pod or a packet of vanilla sugar (in this case reduce the sugar a little) or vanilla flavor 1 pinch of salt, 1 pinch of cinnamon some powdered sugar for dusting
1) Beat the eggs with the salt until frothy, then add the cream, the quark, sugar and
Mix the spices 2) Wet the bottom of a greased casserole dish with the cream 3) Cut the buns and layer them in the baking dish 4) Pour the rest of the cream on top 5) Spread the drained cherries on top and then sprinkle the almonds on top 6) Bake in a preheated oven at 180 ° C for 30 minutes or until the top layer is golden brown 7) Sprinkle with powdered sugar and serve some vanilla sauce (optional)

Fertig/ Ready !




Und ratzfatz ist der Auflauf weg ! ... aber man kann ja einen neuen machen :)
Guten Appetit, lasst es euch schmecken !

Dont Mind- it´s gone quiet quickly, because that`s such a thing where you simply can`t stop eating, 
but anyways... you can make a new one, right !?

Good Appetite !






zuckerfreie Weihnachts- Plätzchen ( Lebkuchen, Stollenkonfekt und kandierte Spekulatius Mandeln)/ sugarfree christmas cookie baking


(in English und in Deutsch)

Wir sind hier wirklich ziemliche Süßhälse und da bildet Weihnachten absolut keine Ausnahme.
Ein paar die vielleicht schon länger mitlesen, können sich evt. auch an meine "Fruktose-Intoleranz"-Zeit erinnern, wo raffinierter Zucker einfach nicht mehr ging. Inzwischen ist diese geheilt
und ich bin super glücklich darüber. Zurückgeblieben ist trotzdem ein sensiblerer, reduzierter Umgang mit dem Thema Zucker in unserem Haus. 

Aber auf  Plätzchen verzichten, naja soweit geht`s dann auch nicht ?! Aber damit wir das dieses Jahr auch in vollen Zügen ohne Reue genießen können, habe ich kurzerhand unsere Lieblingsrezepte mit Xylith(Birkenzucker) statt raffiniertem Zucker gebacken. Die meisten haben sicher schon von Birkenzucker gehört, wir mögen ihn super gern, wenn mal etwas mehr Süße her muss, er hat zum einen nur 30% der Kalorien von Zucker und hat zusätzlich eine säubernde Wirkung auf dem Körper (anti- bakteriell,-viral-,fungal)...
Also Plätzchenessen statt Zähneputzen (naja fast;)...!


We are really pretty sweet tooths over here and the Christmas time of course is no exception.
A few who have been reading this for a while may well remember my "fructose intolerance" period when refined sugar just did not work for me anymore. Today this issue is cured
and I'm super happy about it. Nevertheless, a more sensitive, reduced handling of the topic sugar in our house has somehow remained.

But leave out the christmas cokkies, well, that's not an option, right? So I have simply baked our favorite recipes with xylith (birch sugar) instead of refined sugar, so that we can enjoy this sweet season to the fullest without regret. Most of you probably have heard of  Xylith (birch sugar), we like it over her, if we need to add some extra sweet taste, it only has 30% calories compared to refined sugar and also has a cleansing effect on the body (anti-bacterial, viral, fungal) ... 
So we eat cookies now instead of brushing our teeth (well not really) ...!




Was soll ich sagen, es hat aufjeden fall super gut funktioniert und wir naschen die Weihnachtszeit über ganz ohne schlechtes Gewissen;)...
Hier nun 2 unserer Lieblingsrezepte, die wir schon auf dem Blog geteilt haben, in zuckerfreier Version:

What can I say, it has worked super well in any case and we eat sweet things the Christmas season without any guilty conscience;) ...
Here are 2 of our favorite recipes, which we have already shared on the blog, now in sugar-free version:



Stollenkonfekt:


Teig/ Dough:
100 g Butter/butter

50 g Xylith 
150 g Quark
300 g Mehl/ flour
1 TL/tsp Zimt/ cinnamon
1/2 pck. Backpulver/ Baking powder
50 gehackte Mandeln/ almond (s), chopped
75g geschnittene getrocknete Aprikosen, sliced dried apricots, 
75g geschnittene Cranberries
etwas geraspelte Orangenschale/ some orange - shell
Guß/ Frosting:
125 gPuder Xylit-Zucker/ powdered xylit-sugar

100 g Butter


(* ein kleiner Zuckerrest bleibt u.a. durch das Trockenobst)


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

einfache Elisen-Lebkuchen aus Brioche-Brötchen:

recipe for ca. 45 Lebkuchen


10Milchbrötchen /brioche buns
400 mlWasser/ water
250 gXylit
  4 großeEi(er)/big eggs
1 Pck.Lebkuchengewürz/ Gingerbread  spice mixture (15g)
1 Pck.Backpulver/ baking powder (15g)
120 gAprikose(n), getrocknete/dried apricots
120 gDatteln/ dates
350 gMandel(n) und/oder Haselnüsse, gemahlen/ ground almonds and or hazelnuts
150 gMandel(n), gehackte/ chopped almonds
45 Oblaten/ oblates
Xylith Puderzucker; Kuvertüre/ Xylith powdered sugar , dark chocolate
 1/2 TLRumaroma, (half a teaspoon) rum extracts

(* ein kleiner Zuckerrest bleibt u.a. durch die Verwendung leicht vorgesüßter Brioche)




Dieses Jahr übrigens zum ersten Mal probiert haben wir gebrannte Mandeln mit Xylit, was auch toll funktioniert hat, der Zahnarzt wird sich freuen;)...

By the way, this year for the first time, we tried roasted almonds with xylitol, which also worked out great, the dentist will thank us;) ...





Grundrezept für 600g Mandeln:

600gMandeln (2 Beutel) /almonds
8 ELWasser/ tbsp water
8 ELXylith tbsp sugar
4 TLtsp Zimt/ cinnamon


Abwandlung für 600g Spekulatiusmandeln:

600gMandeln (2 Beutel) /almonds
8 ELWasser/ tbsp water
8 ELXylith tbsp sugar
2 TL
tsp Zimt/ cinnamon, 2 TL tsp Spekulatiusgewürzmischung/ speculous spice mixture


Das Wasser, Zucker und Gewürze leicht zum Kochen bringen und nun die Mandeln dazugeben,
auf etwas niedrigerer Stufe ab und zu rühren und weiter köcheln lassen bis die Masse eindickt und karamelisiert.

Anschließend alles auf Backpapier zum Trocknen geben und falls erwünscht nochmal dünn mit etwas granuliertem Xylith bestreuen. Wenn ihr die Wassermenge halbiert, könnt ihr das Ganze übrigens auch ganz schnell einfach in der Mikrowelle herstellen.


Bring the water, sugar and spices to a boil and add the almonds.
stir and simmer until the mixture thickens and caramelizes.

Then put everything on baking paper to dry and if desired, again sprinkle thinly with a little granulated xylitol. Incidentally, if you halve the amount of water you can also easily make it in the microwave.


So einfach und lecker, bin richtig froh das wir es ausprobiert haben !
Ich glaube nächstes Jahr gibt es an dieser Stelle bestimmt eine Backfortsetzung;)!

So easy and delicious, I'm really glad that we tried it!
I think next year round there will be a continuation of this ;)!



Klöppeldecken- Wandbehang+ Apfel Hafer -Galette Rezept/ Dolly wall hanging DIY and oat apple galette recipe.




Schön- die kuschelige Jahreszeit ist wieder da! Und da heißt es sich mal wieder zuhause richtig gemütlich machen. Ich weiß, das sollte man sonst ja auch, aber ich liebe diese besondere Ruhe
und Besinnlichkeit, die die kühle Jahreszeit mitbringt.
Deswegen wird bei uns hier und da ein bisschen umdekoriert.
Das ein oder andere Projekt wartet also noch, ...

z.B. ist im Spätsommer dieser Wandbehang entstanden. Eigentlich aus einem großen Klöppeldeckchen, dass ich von einer Freundin bekommen habe und dass ich immer noch sehr mag.
Jetzt hat es einen Platz in unserer Essecke in neuem Gewand bekommen.
Ich mag irgendwie Textilien an den Wänden, man kann damit irgendwie ganz einfach 
Gemütlichkeit schaffen in dem man Wohn- Bereiche einrahmt und betont.

Isn`t it perfect - the cuddly season is back! And that means making yourself even more comfy at home. I know, one should do that all the time, but I love the peace and contemplation that the 
cool season brings along.
That's why here and there a few redecoration projects going on in our home.
The one or the other project is still waiting ...

e.g. This wall hanging was created in late summer. 
Actually from a big bobbin lace that I got from a friend and that I still really like.
Now it has got a place in our dinette in a new guise.

I kind of like textiles on the walls, it's kind of easy
Creating cosiness by framing and emphasizing living areas.



Hier seht ihr in ein paar wenigen Bildern was ich gemacht habe. 
Ihr braucht nur einen Stock, ein größeres Spitzendeckchen 
(funktioniert natürlich auch bin kleinerem Format) und etwas Wolle.

Here you can see in a few pictures what I did.
You only need one stick, a larger lace doilie
(of course, it also works in a smaller format) and some wool.



Prinzipiell habe ich die Decke nur über einen Stock geschlagen und ein paar Bommeln und Quasten daran befestigt. Ging super schnell. Kann man natürlich auch noch einiges mehr dran packen, aber das war gar nicht mein Ansinnen. Ich kann mir auch gut vorstellen, dass das ganze z.B.  ( neben Spitzendecken) genauso mit handelsüblichen Webteppichen funktioniert.

In principle, I only hit the doilie over a stick and attached some pompoms and tassels to it. 
Went super fast. Of course you can do a lot more, but that was not my intention. I can well 
imagine that this whole (next to lace doilies) works just as well with standard woven carpets.




und weil nichts gemütlicher ist, als wenn es zuhause nach frisch gebackenem duftet,
an dieser Stelle unser aktuelles Lieblingsrezept für eine schnelle herbstliche Apfelgalette-
Mit Zutaten, die man eh immer zuhause hat, auch wenn sich mal spontan Besuch anmeldet.

and because nothing is more comfy than when it smells of home-baked fresh goods,
 I`ll also like to share one of our current favorite recipse for a fast autumnal apple-galette.
With ingredients that you always have at home, even if spontaneous visit logs.



Ihr braucht:

Teig-  300g Haferflocken, 100g Zucker, 100g Butter, optional 2 Esslöffel Chiasamen

Belag- 150g Frischkäse, 1 Päckchen Vanillezucker
Dünne Apfelscheiben von 2 Äpfeln, 1 Brise Zimt, etwas Zitronensaft

optional Karamellsoße: aus 200ml gezuckerter Kondensmilch



You need:

Dough - 300g oatmeal, 100g sugar, 100g butter, optionally 2 tablespoons chia seeds
Toppings- 150g cream cheese, 1 packet vanilla sugar
Thin apple slices of 2 apples, 1 breeze of cinnamon, a little lemon juice

optional caramel sauce: from 200ml sweetened condensed milk






Zutaten für den Teig verkneten und auf ein gefettetes oder mit Backpapier ausgelegtes Blech aufdrücken. Den Frischkäse mit dem Vanillezucker mischen und auf den Haferflockenteig streichen.
Die Apfelstücke darauf geben und mit etwas Zitronensaft beträufeln und mit etwas extra Zucker und Zimt bestreuen. Alles für ca. 30 min bei 180 °C in den Ofen, bis die Kruiste Goldbraun ist und
die Apfelstückchen langsam glasig werden.

Knead ingredients for the dough and press onto a greased tray ( or use baking paper). Mix the cream cheese with the vanilla sugar and spread on the oatmeal dough.
Put the apple pieces on top and drizzle with a little lemon juice and sprinkle with a little extra sugar and cinnamon. Put everything in the oven for about 30 minutes at 180 ° C until the crumb is golden brown and the apple pieces slowly become smooth.





Super lecker mit übrigens mit Karamellsoße... die ist schnell gemacht, in dem ihr unter Rühren einfach etwas gezuckerte Kondesmilch in einer beschichteten Pfanne erhitzt, bis sie zäh wird
 und eine karamellige Farbe und Geruch bekommt.

Sehr lecker, nicht zu schweigen vom Geruch der das Haus damit erfüllt!


Super delicious with caramel sauce, by the way ... it's done quie quickly by simply stirring 
some sugared condensed milk in a coated pan until it becomes chewy
 and gets it`s caramel color and smell.

Delicious, not to mention the smell of the house with it!




ich wünsche euch gemütliche, entspannte Herbst-Nachmittage!

Have some cozy and relaxed fall afternoons !